夏の風物詩をスペイン語でどう表現する?

スペイン語学習

日本の夏の風物詩をスペイン語でどのように表現するのか、可愛いイラスト付きで紹介してるツイートが話題だったので備忘録的にメモ。

麦茶(Te de cebada tostada)とかそうめん(fideo japones que se suele servir frio)は、やや面倒な表現方法のような気もします。中華料理で例えられそうな気がするのは私だけかなぁ?


イラストを使ったごく紹介が可愛いよ

他には、ブログで「夏休み」を題材にしたスペイン語と日本語の対訳も紹介されています。こちらは、よくあるイラスト系単語帳で取り扱うキーワードも普遍的ですが、絵が可愛いのがポイント高いんですよね。

ほんの少しスペイン語が楽しくなるヒントでした。

Ficha de vocabulario: Vacaciones de verano - Japonés en la Nube - Aprende japonés on-line
Presentamos esta nueva ficha de vocabulario vacaciones de verano en japonés, para aprender los términos relacionados con esta época del año!

コメント

タイトルとURLをコピーしました