創作活動でよく使う文房具のグレードアップに夢中です

1860人で掃除する「インカの壁」

お出かけ情報


Image by El Comercio Peru

ペルー、クスコ市内には、インカ帝国時代に建造された石積みの「壁」があります。

壮大な歴史を抱えるインカの壁を掃除するキャンペーンが開催され、ボランティアへの参加人数がのべ1800人を超え、話題になっています。

El lunes 30 de noviembre llegará a su fin la campaña de conservación ‘Dale vida a tu patrimonio’, que consiste en la limpieza y conservación de muros de factura preinca, inca y colonial en las calles y plazas del centro histórico de Cusco.

引用 : El Comercio Peru

「インカの壁」について


Image by Arquitectura incaica – Wikipedia

インカの壁は、ペルー、クスコ市内にあります。

インカ帝国時代に高度な石材加工技術によって建造された「石積み」です。上記画像の「12角の石」が特に有名です。

過去にスペインから侵略された際に、建造物の一部が破壊されていますが、残った部分は現在も建物の一部に活用されています。

スペインに侵略された時代に建てられた住宅地や商業施設に、所々インカ文明の遺産が垣間見える観光名所の一つです。現在は、世界遺産に登録されており、今回の清掃活動のように積極的な保存運動を行っています。

詳細:世界遺産クスコ インカの石組みを訪ね歩く – エイビーロード

壁の「再発見」が活動の目的

インカの壁を「ボランティア」で清掃するのが今回紹介する活動です。

スローガンを「Dale vida a tu patrimonio(君の世界遺産を甦らそう)」とし、参加者一人一人が歴史的建造物を「自分の手で守る」ことを意識付けていくことが活動目的として挙げられています。

インカの壁掃除、半年間で述べ1860人が参加

この掃除ボランティアは、2015年5月4日から行なわれており、関係者によると今年度中に述べ参加人数2000人を目標として掲げています。

El lunes 30 de noviembre llegará a su fin la campaña de conservación ‘Dale vida a tu patrimonio’, que consiste en la limpieza y conservación de muros de factura preinca, inca y colonial en las calles y plazas del centro histórico de Cusco.

Este año, la iniciativa empezó el 4 de mayo. Según la Dirección Desconcentrada de Cultura de Cusco, a la fecha se ha registrado la participación de 1.860 voluntarios provenientes de distintas instituciones públicas y privadas, así como de 18 centros de estudios básicos y superiores.

引用 : elcomercio.pe

コメント

タイトルとURLをコピーしました