ポッドキャストに出演しました!
お問い合わせに関して

現在、各種お問い合わせへの対応に遅れが出ております。取り急ぎ、Twitter DMで対応しておりますので活用いただけますと幸いです。

Twitterで問合せ

ベネズエラ元大統領、マイアミに墓を買っていた

文化・社会

CAP_compro_tumba

ベネズエラの元大統領カルロス・アンドレス・ペレス(Carlos Andrés Pérez)が生前にアメリカのマイアミ州に墓を買っていたことが最近判明したようです。そんなの当たり前じゃんって思いながらニュース見てると、このペレス元大統領の場合は事情が異なるようです。

俺の遺体の上にモノを置くな

ペレス元大統領は、生前に脳梗塞を患います。
その際、家族に2つだけ死んだあとの願いとして遺言のようなものを残しました。

遺体を火葬にしないこと。
チャベスが権力にあるあいだは、ベネズエラに埋葬しないこと。

他にも前妻と無くなる直前まで共にした家族との間でもめたりしており、一般ピーポーの僕にいまいち理解出来ない出来事となっているみたいです。ただ、こちらの記事を読むと、色々と悪の手に染まっていた経歴があるようで、その刑罰をま脱げれるべくアメリカに亡命していたのです。

アメリカに埋葬するのか、ベネズエラに埋葬するのか

で、現状は、アメリカに遺体が安置されているようですが、元家族と現家族で「どこに埋葬するか」で争ってるみたい。どっちでもいいじゃんって思っちゃいますね。どうせ観光名所になるんだし。

あ、そうか!!
名所になるから、どこに埋葬するかで争ってるのか…

参照:En junio CAP y Matos compraron sendas tumbas en Miami

スポンサーリンク
文化・社会
スポンサーリンク
この記事をお友達に紹介してください
あれはんどろをフォローする
プロフィール
このブログの管理人です
あれはんどろ

スペイン語とラテン文化の話で盛り上がってくれる人を大募集。ブログ更新よりも、ツイッターでいろんな人と絡み合うのにもっぱら夢中。

あれはんどろをフォローする
スペイン語を楽しく身につけよう!
スペイン語表現力トレーニング

スペイン語の表現力を鍛えることで、言葉の個性を演出することができるようになります。より深い話をスペイン語で実現するためのヒントが満載の一冊。

日本語から考える! スペイン語の表現

あの表現は、スペイン語でどのようにいい回すのか。

日本語で考え、スペイン語でどう伝えるのか表現方法を覚える。シンプルなことだけど、スペイン語を学習する日本人にとって非常にありがたい参考書の一つです。

スペイン語学習のヒント

コメント