プロモーション記事のお問い合わせはこちらから!

マイケルジャクソンが遺したスペイン語ソング

学ぶスペイン語

Photo:June 2014B 003 By:Lord Jim
Photo:June 2014B 003 By Lord Jim

KING OF POPと呼ばれたマイケルジャクソン。知らない人がいないくらい、彼の存在は絶大です。2009年に起きた不慮の死を記憶している人もいるはず。

そんなマイケルジャクソンが、スペイン語の歌を過去に発表していました。マイケル本人の声で歌うスペイン語の歌うじっくり堪能してみましょう!

Todo Mi Amor Eres Tu

歌詞

Como la brisa, Tu voz me acaricia, Y pregunto por ti
Cuando amanece, Tu amor aparece, Y me hare feliz

Me conoces bien, Y sabes tambien
Que nadie te querra Como yo

Tu me haces sentir, Deseos de vivir
Junto a ti por siempre, Tu amor es mi suerte

Tu voz me llama, Tu eres quien gana, En mi corazon
Porque me has dado, Algo sagrado, Con tu pasion

Me conoces bien, Y sabas tambien
Que no puedo vivir sin tu amor

Y cuando no estas, No hay felicidad
Mi vida no es vida, Si tu te vas

Todo mi amor eres tu
Todo mi amor eres tu
Cuando no estas, No hay quien me de lo
Que das tu
Pues todo mi amor eres tu

参照:I Just Can't Stop Loving You – Wikipedia

カバー曲も有名です

こちらのスペイン語曲は、ラテンアーティストによってカバー曲もリリースされています。アーティストは、ドミニカ共和国出身のバラード歌手Toby Loveで、ドミニカ共和国の伝統曲「バチャータ音楽」を想い起すようなアレンジで歌います。

ラテンアメリカではToby Loveの人気も高いためこちらのカバー曲の方が有名かもしれません。

参照:Todo Mi Amor Eres Tu (I Just Can’t Stop Loving You)

Todo para ti (what more i can give)

もう一つマイケルが製作したスペイン語ソングがあります。

こちらの曲は、アメリカ同時多発テロの犠牲者へのチャリティーとして制作された楽曲です。著名人が集まって歌を歌っているのですが、スペイン語バージョンと英語バージョンで参加アーティストが若干異なります。

参照:What More Can I Give – Wikipedia

スポンサーリンク
学ぶスペイン語音楽・PV系
スポンサーリンク
この記事をお友達に紹介してください
あれはんどろをフォローする
この記事を書いた人
あれはんどろ

スペイン語とラテン文化の話で盛り上がってくれる人を大募集。ツイッターでもスペイン語と関わりのあるいろんな人と絡み合ってます。

あれはんどろをフォローする
表現力を鍛えるスペイン語教材
スペイン語表現力トレーニング

スペイン語の表現力を鍛えることで、言葉の個性を演出することができるようになります。より深い話をスペイン語で実現するためのヒントが満載の一冊。

日本語から考える! スペイン語の表現

あの表現は、スペイン語でどのようにいい回すのか。

日本語で考え、スペイン語でどう伝えるのか表現方法を覚える。シンプルなことだけど、スペイン語を学習する日本人にとって非常にありがたい参考書の一つです。

スペイン語学習のヒント

コメント