ポッドキャストに出演しました!
お問い合わせに関して

現在、各種お問い合わせへの対応に遅れが出ております。取り急ぎ、Twitter DMで対応しておりますので活用いただけますと幸いです。

Twitterで問合せ

かつてパナマで爆発ヒットしたレゲトン La Botella – Mach And Daddy

楽しむスペイン語

Photo:IMG_8295.JPG By:avarty
Photo:IMG_8295.JPG By avarty

パナマ流のレゲトンビートが熱いです!

レゲトンをこれから聞こうと思ったら、まず最初にこれを聞かなければレゲトンを語ることはできません。アメリカ、ヨーロッパを始め、ラテンアメリカ全土で爆発的ヒットを飛ばしたパナマのレゲトンです。

歌詞の翻訳をやろうと思っていたら、すばらしい日本語訳をつけている方がいたのであわせて紹介。


失恋ソングを、底抜けの明るさで歌う : Mach and Daddy

パナマでレゲトンアーティストと言えば、Mach and Daddyの二人の名前が必ず出てきます(2007年当時)。

親戚がレコード会社を経営していることから、結成された兄弟ユニットですが、その独創性やメロディー、カリスマ性などが若者の間で当時話題となり成功を収めました。

あるメディアの記者会見で彼らは『このBotella(邦訳:ボトル)の曲があったからこそ、今の俺たちがある』とコメントを発表しています。la Botellaの成功を機に、Mach And Daddyは中米各国はおろかアメリカにまでその存在感を広げていました。

ここが聞きどころ 歌詞の日本語翻訳

言いたいことがあるんだ
こんなことがまさか俺の身の上に降りかかってくるなんてさ
俺の好きだった女の子が
俺を裏切ったんだ、そして死ぬほどに俺を焦がしたんだ

言いたいことがあるんだ
こんなことがまさか俺の身の上に降りかかってくるなんてさ
俺の好きだった女の子が
俺を裏切ったんだ、裏切ったんだよ、だから…

ボトルよこせ~!
彼女の名にかけて飲むぞお!

ボトルよこせ~!
彼女の名にかけて飲むぞお!

底抜けの明るいメロディーで、どうしようもなく落ち込む失恋ソングを歌ってみようという発想にだつぼですよね。日本人には持ち合わせていない感性で制作された1曲だと思います。

Desde Abajo
Desde Abajo

posted with amazlet at 14.08.09
Mach & Daddy
Universal Latino (2005-11-08)
売り上げランキング: 1,216,532
スポンサーリンク
楽しむスペイン語音楽・PV系
スポンサーリンク
この記事をお友達に紹介してください
あれはんどろをフォローする
プロフィール
このブログの管理人です
あれはんどろ

スペイン語とラテン文化の話で盛り上がってくれる人を大募集。ブログ更新よりも、ツイッターでいろんな人と絡み合うのにもっぱら夢中。

あれはんどろをフォローする
スペイン語を楽しく身につけよう!
スペイン語表現力トレーニング

スペイン語の表現力を鍛えることで、言葉の個性を演出することができるようになります。より深い話をスペイン語で実現するためのヒントが満載の一冊。

日本語から考える! スペイン語の表現

あの表現は、スペイン語でどのようにいい回すのか。

日本語で考え、スペイン語でどう伝えるのか表現方法を覚える。シンプルなことだけど、スペイン語を学習する日本人にとって非常にありがたい参考書の一つです。

スペイン語学習のヒント

コメント

  1. Violeta より:

    私はSALSAを少しばかりやっていますので、レゲトンもよく耳にします。
    クラブやイベントなどで、レゲトンかかると、
    若者は一気に盛り上がりますねぇー!!
    私達には、よい”休憩時間”です。(^ー^;A
    この曲はとても優しい感じのレゲトンですね?
    こんなレゲトンだったら、お家でそれとなく流しておいても素敵ですね。
    それから、ひとつ気がついた事があるのですが、
    YOUTUBEへのURL先、拡大画面になっていますよね?
    これだと、クリックではなく、URLをコピペしないと飛べない。とゆう事に気がつきました。
    通常の大きさの画面設定URLなら、
    私のPCからもクリックしただけで開いています。
    参考にして頂ければ幸いに存じます。
    それでは、応援ポチ☆ポチ☆

  2. 管理人 より:

    実は、ここに載せている映像URLは全て「ポップアップ」として表示するように設定してあります。
    これが、閲覧できない原因だったのですね。
    ポップアップブロックの設定を外すか、許可をしてもらえると見れるんですが、そんな面倒な設定をお願いするより、こちらで何らかの対応をしてみようと思います。

  3. くりもん より:

    男の人って繊細なんですね・・・そしてちょっとかわいらしさを感じました。パナマのレゲトンですか~ 曲調も少し変わってくるんですね
    きっとダチと飲んでいたような歌詞 ”もう悔しいから一緒に飲もうや”てな感じが伝わってきそうです。

  4. DonDee より:

    おぉ!ありがとうございます~
    なんか照れちゃいますけど嬉しいっす
    頑張って日本語翻訳も続けていかないとですな!
    って、最近忙しくてブログの更新も出来ていないのですが…
    これからも仲良く頑張っていきましょうね~

  5. 管理人 より:

    こちらこそ、これからもよろしくです