プロモーション記事のお問い合わせはこちらから!

キューバ、同性婚の制度化に前向きな姿勢

スポンサーリンク
スポンサーリンク

lgbt flag

キューバで同性婚が制度化されることが話題です。

共産党政権時代のキューバ国内は、同性愛者は弾圧の対象の一つでしたが、フィデル・カストロが政権を取ってからはこの態を誤りと認め、今日に至っています。今回の動きは、こうしたLGBTの権利をより明確な形で示そうという方針のもとで決定したようです。

El proyecto de nueva Constitución, que el Parlamento de Cuba comenzó a discutir hoy, busca allanar legalmente el camino para el matrimonio entre personas del mismo sexo, una importante demanda de la comunidad LGBT en la isla socialista.

En su artículo 68, el proyecto define el matrimonio como “la unión voluntaria consensuada entre dos personas, sin especificar sexo”, señaló el diario oficial Granma, en una reseña de los debates que antecedieron a la sesión ordinaria de la Asamblea Nacional.

引用 : elpais.com.uy

同性婚の制度化によって、LGBTの権利をより明確に

また、2018年4月に誕生したミゲル・ディアス-カネル政権は憲法の見直しにも着手しています。

今回の同性婚の制度化は、LGBTの権利を明確にしていくことの一つであり、かつてのキューバ政権で弾圧の対象としていたものを一掃することが最大の目的となっています。

Cuba se prepara para legalizar el matrimonio entre personas del mismo sexo
Entre el sábado y el lunes se votarán los artículos de la nueva Constitución cubana, que luego serán sometidos a referéndum.
スポンサーリンク
文化・社会話題のトピック
スポンサーリンク
この記事をお友達に紹介してください
あれはんどろをフォローする
この記事を書いた人
あれはんどろ

スペイン語とラテン文化の話で盛り上がってくれる人を大募集。ツイッターでもスペイン語と関わりのあるいろんな人と絡み合ってます。

あれはんどろをフォローする
表現力を鍛えるスペイン語教材
スペイン語表現力トレーニング

スペイン語の表現力を鍛えることで、言葉の個性を演出することができるようになります。より深い話をスペイン語で実現するためのヒントが満載の一冊。

日本語から考える! スペイン語の表現

あの表現は、スペイン語でどのようにいい回すのか。

日本語で考え、スペイン語でどう伝えるのか表現方法を覚える。シンプルなことだけど、スペイン語を学習する日本人にとって非常にありがたい参考書の一つです。

スペイン語学習のヒント

コメント